Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع المواد الغذائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توزيع المواد الغذائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au Ghana, la production et la distribution de denrées alimentaires sont essentiellement assurées par les femmes.
    وتُعد النساء في غانا بمثابة العناصر الفاعلة الرئيسية في ميدان إنتاج وتوزيع المواد الغذائية بالبلد.
  • Le Conseil engage toutes les parties au conflit en Haïti à faciliter la distribution de denrées alimentaires et de médicaments et à assurer la protection des civils.
    “ويطلب المجلس إلى جميع أطراف الصراع في هايتي تيسير توزيع المواد الغذائية والطبية وكفالة حماية المدنيين.
  • En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.
    إضافة إلى ذلك، فإن التحيز الجنوسي في عملية توزيع المواد الغذائية يمكن أن يترك النساء والفتيات أكثر عُرضة لانخفاض توافر المواد الغذائية في الأسر المعيشية.
  • Leur participation à la distribution des produits alimentaires et non alimentaires s'était nettement accrue, mais leur participation au processus de prise de décisions en tant que tel continuait de poser problème.
    وتحسنت بشكل ملحوظ درجة مشاركة النساء في توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية، ولكن ما زال التحدي قائما فيما يتعلق بالمشاركة في عملية صنع القرار فعليا.
  • Par ailleurs, l'action en matière d'appui social à la scolarisation se caractérise par la mise en place de cantines scolaires, la distribution de denrées sèches, de fournitures scolaires et l'octroi de bourses d'internat.
    وعلاوة على ذلك، يتسم العمل في مجال الدعم الاجتماعي للتمدرس بإنشاء مطاعم مدرسية في المدارس وتوزيع مواد غذائية جافة وأدوات مدرسية وتقديم منح للسكن الداخلي.
  • Les organisations de secours nationales et internationales ont elles aussi concentré leurs efforts sur la distribution de vivres et d'articles non alimentaires, tels que les abris et les produits de première nécessité, et sur la remise en état des écoles endommagées par les cyclones.
    وركزت أيضا منظمات الإغاثة الوطنية والدولية على توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية مثل مواد الإيواء والمواد الأساسية اللازمة لاستعادة سبل كسب الرزق وإصلاح المدارس التي خربتها الأعاصير.
  • Face à cette catastrophe naturelle, le Service aérien humanitaire du PAM a mis à disposition deux hélicoptères afin de distribuer des vivres et autres fournitures essentielles aux populations inaccessibles par la route.
    وفي إطار التصدي لهذه الكارثة الطبيعية، وفّرت دائرة النقل الجوي للمساعدة الإنسانية، التابعة لبرنامج الأغذية العالمي طائرتين مروحيتين من أجل توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية الأساسية على السكان الذي يتعذر الوصول إليهم برا.
  • Il a été constaté que la participation des usagers était efficace dans le cas des petits projets locaux de construction (installation de fosses septiques dans les communes rurales), pour la distribution de denrées de base et pour la fourniture de services de santé (par exemple pour la mère et le nourrisson).
    وقد لوحظ أن المشاركة المجتمعية نجحت في مشاريع الانشاء المحلية الصغيرة (مثل إنشاء خزانات التعفين في المجتمعات الريفية) وفي توزيع المواد الغذائية الأساسية وفي توفير الخدمات الصحية (للأمهات والأطفال، مثلا).
  • e) Prière d'indiquer de quelle manière les mesures prises pour améliorer les méthodes de production, de conservation et de distribution de denrées alimentaires, en ayant pleinement recours aux connaissances techniques et scientifiques disponibles, ont contribué à la réalisation du droit à une nourriture suffisante ou l'ont au contraire entravée.
    (ه‍) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.
  • e) Prière d'indiquer de quelle manière les mesures prises pour améliorer les méthodes de production, de conservation et de distribution des denrées alimentaires, en ayant pleinement recours aux connaissances techniques et scientifiques disponibles, ont contribué à la réalisation du droit à une nourriture suffisante ou l'ont au contraire entravée.
    (ه‍) يرجى بيان السبل التي أسهمت بها التدابير المتخذة في تحسين طرق وحفظ وتوزيع المواد الغذائية، عن طريق الاستفادة الكلية من المعارف التقنية والعلمية أو عرقلت سبيل تحقيق الحق في الحصول على غذاء كاف.